Палавковците: „Кога сѐ е изгубено”
Translation: - WHAT’S BOTHERING YOU SO MUCH? - MY GIRLFRIEND LEFT ME FOR A PIECE OF CAKE....
Translation: - WHAT’S BOTHERING YOU SO MUCH? - MY GIRLFRIEND LEFT ME FOR A PIECE OF CAKE....
Радејце Пупеска, мори несто златна, да знајш оти ги добифме лутите пиперчиња шо ни ги прати по чојкот. Сите беја...
- I AM SO SCARED WE ARE GOING TO BE LOST. - DON’T BE SCARED, WE ARE ALREADY LOST....
во далечината е снежниот врв на Килиманџаро Веќе втор ден сме сместени во камп во подножјето на планината Килиманџаро во...
Не можев веќе да издржам. Беше лето, училишен распуст, розите во полн цвет, вишните, речиси зрели, мамат. Требаше да...
Translation: - CURIOSITY IS A CURE FOR BOREDOM. - WHAT IS THE CURE FOR CURIOSITY?...
Translation: - HAVE YOU TRIED EATING FAT BOOKS? - NO. THAT’S FOOD FOR GROWNUPS....
Во Шангај пристигнавме синоќа и се сместивме во хотелот Renaissance Shanghai Yu Garden. Хотелот е во централниот дел на градот,...
Откако знам за себе јас сум била тајна агентка. Отпрвин бев позната само како агентката Подзината. Имав задача да се...
© Copyright 2020 Vezilka Magazine - Сите права се задржани
Потребните колачиња се апсолутно неопходни за веб-страницата да функционира правилно. Оваа категорија вклучува само колачиња што обезбедуваат основни функционалности и безбедносни карактеристики на веб-страницата. Овие колачиња не чуваат никакви лични информации.
Сите колачиња кои можеби не се особено неопходни за функционирање на веб-страницата и се користат специјално за собирање лични податоци на корисникот преку аналитика, реклами, други вградени содржини се нарекуваат непотребни колачиња. Задолжително е да се добие согласност од корисниците пред да се активираат овие колачиња на веб-страница.